Nas aulas que tenho dado de português como língua estrangeira, costumo ensinar os alunos sobre o uso de verbos com colocação pronominal, e como para a clareza do discurso é importante o uso de pronomes reflexivos e recíprocos.
Sempre digo que, no Brasil, usamos muito a próclise e que existem mais regras que exigem a colocação do pronome antecedendo o verbo do que regras que obrigam o uso da ênclise. O resto fica a critério do que, foneticamente, faça mais sentido.
O problema é que parece haver uma epidemia de ênclise. São e-mails e relatórios com ênclise onde precisa e onde não deve: "Conforme disseram-me, o invoice será enviado amanhã.", "Nunca disseram-me que deveria registrar o horário.".
Quais são os casos que exigem próclise? Quando algumas palavras atraem o pronome:
Advérbios ou locuções adverbiais que antecedam o verbo (Ela já me disse isso.), palavras negativas (Não me envie o e-mail), preposição "em" com o uso do gerúndio (Em se tratando disso...), conjunções subordinativas (Conforme me disseram...), pronomes relativos (O pente que me penteia.), interrogativos (Quem te disse isso?), indefinidos (Alguém me ligou.) e demonstrativos (Isso me faz mal.), e por fim, frases exclamativas ou optativas (ambas podem usar o ponto de exclamação Deus me livre! Espero que te chamem!).
A ênclise, no entanto, tem apenas 4 regras: Início do período (Faça-me um favor. Sempre que peço, fazem-me favores.), frases imperativas (o verbo costuma iniciar a sentença - Ajude-me!), infinitivo reduzido (Vende-se casas.) e gerúndio reduzido (Olhou para mim penteando-se.).
Quando dizem que a regra do verbo é a ênclise, isso significa que o verbo isolado vem nesta forma. Também costuma dizer que o português prescritivo (aquele que não considera o usuário da língua) diz que assim deve ser.
Usar um hífen depois do verbo não deixa o seu texto mais mais bacana, não. Pense sempre na fluidez do texto e considere que provavelmente você erra menos usando o que é mais natural.
Comments